Skip to content


Vila Real

Pozdravljena!
Počutim se že kot doma, kar mi je res všeč saj tako lahko še bolj uživam in izkoristim čas. Spoznala sem že skoraj vse Erasmovce, največ seveda špancev, saj imam kar dve cimri španki. Že zdaj vem, da bodo to najlepši trenutki mojega življenja=).

Lepe pozdrave iz zmeraj sončne Vila Real.

Adeus

Posted in Outgoing students.

Tagged with , , , .


Slovenski kulturni dogodki v Pragi

Med Slovenci in Čehi je že v preteklosti potekalo intenzivno sodelovanje na različnih področjih. Predvsem na kulturnem področju je kar nekaj slovenskih znamenitih osebnosti zaznamovalo češki prostor s svojim udejstvovanjem, npr. Jože Plečnik, Jakob Petelin Gallus, Zofka Kveder, Matija Murko itd. Romantična pesnika France Prešeren in Karel Hynek Mácha pa sta se celo osebno poznala in prijateljevala.

Praga ni samo zanimiva turistična destinacija, ampak je za Slovence atraktivna tudi z vidika raznolikih možnosti zaposlovanja in dragocenega kulturnega dogajanja. Sami opažava, da je v Pragi res veliko Slovencev, ki se radi “zberejo na kup” ob različnih kulturnih priložnostih. V zadnjih tednih sva obiskali kar nekaj takih kulturnih dogodkov.

Slovenski pevec Magnifico je s svojo spremljevalno skupino Turbolentza 30. januarja razgrel polno dvorano Palác Akropolis. Dan kasneje pa je v prijetni kavarnici Fra potekalo druženje s slovenskim pisateljem, pesnikom, dramatikom, esejistom in režiserjem Vinkom Möderndorferjem, ki nas je razveselil s prebiranjem svojih umetniških stvaritev.

Slovensko veleposlaništvo v Pragi je 8. februarja pripravilo kulturni dogodek v počastitev slovenskega kulturnega praznika. V prostorih galerije Miro smo si lahko ogledali zanimivo mednarodno slikarsko razstavo z naslovom “Dream and Reality” ter prisluhnili koncertu Vesne V. Cáceres, Andraža Poliča in Siarheja Šupe.

Z veseljem pričakujeva nove slovenske kulturne dogodke, izvedeli sva namreč, da v pomladnih mesecih prihajajo na obisk v Prago še drugi zanimivi slovenski ustvarjalci.

Mějte se hezky!! 🙂

Petra in Ksenija

Posted in Outgoing students.

Tagged with , , , , , .


Tretji teden v Pragi

Lep pozdrav vsem!

Naj začnem s tem, da moje trenutno še kratko bivanje v Pragi, ni vsebovalo tako pogosto poudarjenega »kulturnega šoka« pri izmenjavah. Ne dvomim, da zato, ker smo vsi Slovani. In če ga nisem doživela do sedaj, ga tudi ne bom, nasprotno, zdi se mi, da sem se že nekako prehitro začela asimilirati s češko kulturo …

Glede odhoda iz domovine in prihoda si preberite lep blog Katarine, s katero sva skupaj prišli na najino prvo tovrstno življenjsko dogodivščino. Sama pa naj napišem, da me je zlato mesto naravnost očaralo. Vedela sem, da se v Pragi bohotijo v svetovnem merilu pomembne arhitekturno-kulturne zgradbe, zaradi pomembnih osebnosti (umetnikov, pisateljev, glasbenikov itd.), ampak da je tu tak velik razpon umetnostnih stilov (samo na eni zgradbi!), ki ti res vzamejo dih, se mi ni niti sanjalo … V Pragi enostavno ne moreš tempirano hoditi po ulicah, saj vsaka zahteva, da si vzameš čas, razmisliš o njeni zgodovini, o ljudeh, jo s spoštovanjem občuduješ … in vse te stavbe, detajli, skulpture in zanimive zgodbe … Mesto, kjer bi si vsak zgodovinar, umetnik, glasbenik, filmolog, literat ipd. želel živeti! Sedaj razumem, zakaj je v Pragi »srce esejistike«. Po drugi strani pa je tu tudi raj za vse druge, npr. ekonomiste, samo mesto pa je narejeno tako, da vsak v njem najde, kaj zase. Naj razgibanosti in bogatosti mesta poleg zgodovinskih dejstev in moderne potrošniške družbe (beri: preveč trgovin), ponazorim še s tremi sproščujočimi stvarmi: reka Vltava, griček Petřin in seveda okusno češko pivo. Vse te besede je potrebno doživeti …

Ljudje tu so, morda zaradi vsega opisanega, sproščeni, v primerjavi z nami zelo direktni, vsepovsod (na metrojih, avtobusih, v čakalnicah ipd.) berejo knjige in časopise, včasih se mi zdi, kot bi se jim vstavil čas … Vendar to seveda ni edina »slika« ljudi tu. Za oris še nekaterih lastnosti priporočam ogled češkega filma Samotari. 🙂 Drugače pa sem sama imela z ljudmi tu samo eno slabo izkušnjo – z »za moje pojme psiho« Čehom, študentom ekonomije, ki se je odzval na mojo objavo za »Tandem language exchange«, kjer sem ponudila učenje slovenščine in iskala češkega naravnega govorca. Še dobro, da sem takoj za mojo slabo izkušnjo, ki me je zelo vznemirila, spoznala super Čeha, študenta zgodovine, ki nas je (mene, Katarino in Tomaža, s katerim skupaj obiskujemo učenje češkega jezika) pri prvem srečanju peljal na ogled filma in na pivo, kjer smo diskutirali, tako kot sem si od prvega trenutka tu želela, tudi v »češčini-slovenščini«.

Naj napišem še to, da sem imela v Pragi veliko srečo pri spoznavanju ljudi za svoj študij, saj mi je veliko uporabnih kontaktov posredoval lektor na Filozofski fakulteti in drugi, ki so že imeli stik s Prago. Še sedaj ne morem verjeti, da tu vsi tako zelo velikodušno pomagajo. Zato močno priporočam vsem, ki bodo v Pragi na izmenjavi, naj poiščejo čimveč kontaktov ljudi, ki bi jim za svoj študij kakorkoli prišli prav (S tem mislim predvsem tiste, ki imajo v mislih pisanje diplome, tako kot jaz.). In mislim, da je tu res škoda govoriti samo v angleškem jeziku z Erasmus študenti in imeti znotraj tega krog prijateljev, ampak da je smiselno govoriti in v praksi spoznavati vse slovanske jezike, predvsem pa na svoj način odkrivati slovensko-češke podobnosti. 🙂

Mějte se hezky!
Mojca

Posted in Outgoing students.

Tagged with , , .


Praga, I love you :)

No, pa sem tudi jaz končno dočakala Erasmus izmenjavo v Pragi.  Nisem človek, ki bi preveč razmišljal kako in kaj bo, ampak me je dan pred mojim odhodom res malo stisnilo pri srcu. Odhod mi je olajšala prijateljica Mojca, ki je skupaj z mano odšla na izmenjavo.

Že zgodaj zjutraj nas je vlak odpeljal iz Ljubljane. Ne bom pozabila besed moškega, ki nam je pregledoval vozovnice: “Vidve pa daleč gresta.” Šele takrat sem se resnično zavedala, da se poslavljam od moje lepe Slovenije:).

Po dolgih DVANAJSTIH urah, je vlak ustavil na železniški postaji v Pragi. S težkimi kovčki , utrujene, v velikem pričakovanju, sva z Mojco odšli ven, kjer nas je že čakal moj tutor Daniel. Oh, še zdaj se spominjam njegove lepe dobrodošlice – steklenica piva (samo za mene in Mojco:). Nato pa nama je skupaj s prijatelji pomagal nositi težke kovčke in nam pokazal pot do študentskega doma. Ko sva vstopile v študentski dom in pristopile do recepcije, pa je sledil že prvi šok. Na recepciji namreč niso razumeli in niti ne govorili angleškega jezika. Še sreča za Daniela, ki je namesto naju, kar sam opravil pogovor in nam nato poročal, kar so na recepciji hoteli povedati. Med drugim je bilo tudi to, da za prvo noč rjuh ne dobimo, saj nismo prišle v uradnih urah k njim.

Res malo šokantno, ampak nekako sva se potolažili. Nato sva prišli do dvigala in pritisnile številko štiri, ki je označevala najino nadstropje.  Odprli sva vrata najine sobe in sledilo je resnično razočaranje. Nikakor si nisem predstavljala tako umazane in puste sobe. Pomislila sem, da sem v kakšni vojašnici:). Še sreča, da sem bila zelo utrujena in sem tako lahko hitro zaspala, brez razmišljanj kako bom lahko tu cel semester.

Vendar se je lepota mesta Prage začela šele naslednji dan. Ko sva z Mojco prispeli do naše fakultete, Faculty of Philosophy and Arts, je bilo to resnično najlepše presenečenje. Tako velika univerza, lepo in poslovno oblečeni študentje in študentke, v njej knjižnica v kateri lahko dobiš katerokoli študijsko literaturo, bar v univerzi:), vsepovsod računalniki , itd. Skratka, splačalo se je potrpeti, da si lahko to videl. Zraven naše univerze pa prečudovit Karlov most.

Nisem se mogla nagledati prečudovitih stavb, ki jih je ponujala Praga. S študentom umetnosti smo se vsi Erasmus študentje tudi odpravili na ogled Prage, kjer smo videli predsednikov dom in prelep razgled.

Resnično spoznavanje še drugih študentov pa se je začelo, ko sem pričela s predavanji. Menila sem, da bodo predavalnice ogromne in da se bo v njih kar trlo študentov. Vendar sem se motila. Predavalnice so čisto majhne in v njih največ petnajst študentk in študentov. Taka predavanja so namreč zelo učinkovita, saj se profesor/ica lahko tako posveti vsakemu študentu/ki posebej. Na predavanjih ni nobenega sram povedati svojega mnenja. Zgodi se celo, da profesor manj govori pri uri kot študentje. Gre za resnično dobro sodelovanje, ki se razvije v pravo debato.

Ta teden sem začela tudi s predavanji češkega jezika. Smo zelo mešana skupina, saj je veliko Francozov, Fincev pa tudi Angležev. Oni imajo sicer težko nalogo, saj je njihov jezik čisto drugačen.Vendar se skupaj zato toliko več nasmejimo:).

Po tečaju češčine pa navadno sledi učenje tradicije na Češkem…..PIVO 🙂

Cheers, Katarina

Posted in Outgoing students.

Tagged with , , , , , .


Ciper 1

Ya soo,

naj vam te kratke, mrzle in snežene dni v Sloveniji popestrim s par vrsticami o moji novi domovini in dogodkih, ki sem jih doživela do sedaj.

Torej, Ciper v januarju … Namesto snega me zunaj pričaka čudovito pomladansko vreme, palme, pomaranče, limone, cvetoče rože … Je lahko še kaj lepšega?

Na otok sem po dvodnevnem potovanju prispela pred tremi tedni. Živim v Lefkosii (gr.) oz. Nicosii (ang.) v študentskem apartmaju, ki je v bistvu čisto pravo družinsko stanovanje v bloku. Delim ga z dvema študentkama, ena prihaja s Španije, druga z Belgije. Super sta! Stanovanje je veliko, svetlo in lepo opremljeno (imamo celo bar v dnevni sobi :)). Drži pa, da tukajšnje hiše niso zgrajene za zimski čas, kar pomeni, da nimamo ogrevanja in da je v tem obdobju ponoči kar hladno. Se tolažimo s tem, da pomlad tako ali tako že trka na vrata.

University of Cyprus se trenutno nahaja na dveh lokacijah: Old campus v bližini mestnega jedra in New campus na obrobju Lefkosie, ki pa ga trenutno še dograjujejo. Vsako uro in pol ju povezuje brezplačen avtobus, vožnja traja približno 20 minut. V obeh kampusih imajo vse, kar študenti potrebujejo: od knjižnice, računalnikov, ki jih lahko uporabljajo do desetih zvečer in kjer si lahko tudi brezplačno printajo izročke (za uporabo računalnikov je potrebno posebno geslo, ki ga dobiš ob registraciji – naj omenim, da smo se nekaj časa že resno spraševali, ali bomo prej dobili to geslo ali bo prej konec izmenjave), menze, športnih igrišč oz. dvoran (za študente uporaba brezplačna), do varnostnika, zdravstvene pisarne itd.

Če me vprašate, kateri kampus je lepši, se res ne morem odločiti. Old campus s palmami pri vhodu, čudovito obokanimi starimi stavbami, kapelico na sredini, dolgimi hodniki in majhnimi predavalnicami ali New campus z modernimi stavbami, vodometom, zanimivim trikotnim platnom in prostornejšimi predavalnicami. Vsak ima svoj čar.

Skoraj vsi na univerzi odlično govorijo angleško, tako da s komunikacijo ni problemov. Problemi so le z napisi, obrazci, voznimi redi avtobusov, imeni in kodami predmetov, urniki itd., ker so vsi le v grščini. Glede na to, da je trenutno tu kar precejšnje število tujih študentov (okrog 70, prejšnji semester pa 130), bi bila logična rešitev prevod teh dokumentov. Ah, kje pa. Njihova rešitev? Vsakemu tujemu študentu posebej razložijo, prevedejo in napišejo po angleško… Verjetno vam je sedaj jasno, zakaj zamude pri vsem. Zanimivo je tudi dejstvo, da je kar večina tujih študentov prava, menedžmenta, arheologije itd. »oproščena« vseh predavanj in izpitov, ker jih pač ne bodo izvajali v angleščini. Ob koncu semestra morajo le oddati esej o temi, ki si jo izberejo. Posledično se njihovo življenje trenutno vrti le okoli ene same besede: žuuuur. 🙂

Naj naštejem še par stvari, ki so mi še posebej zanimive:

  • tukajšnji študentje lahko na univerzi tudi delajo (pomoč v pisarnah, pri računalnikih itd.) po osem ur na teden in zaslužijo 341 evrov na mesec. No, delo študenta v pisarni, ki smo jo morali obiskati na začetku, je ob začudenih pogledih vseh prisotnih tujih študentov vključevalo tudi zvijanje tobaka na delovni mizi in sproščeno povabilo, naj se kar usedemo na njegov in tajničin stol in kar sami počakamo v pisarni, medtem ko bo on zunaj pokadil cigareto; 🙂
  • študentje si pred predavanjem stole z majhno mizico na njih kar sami premikajo po učilnici in tako ne sedijo v vrstah ampak kar prosto po predavalnici;
  • po tleh v predavalnici ležijo raznorazni papirčki in papirji (tudi velikosti A4) in to, kot zgleda, nobenega ne moti, ker jih že par tednov nihče ne pobere.

Študentje na izmenjavi prihajajo iz veliko držav: Finske, Nizozemske, Belgije, Latvije, Litve, Anglije, Irske, Nemčije, Češke, Poljske, Francije, Španije, Italije, Grčije itd. Tukajšnji študentje, ki so tudi sami izkusili izmenjavo, so nam pripravili Erasmus srečanje, na katerem so predstavili univerzo, nas seznanili z dogodki, ki jih bodo organizirali za nas, in nas pogostili s tipičnimi ciprskimi sladicami. Priznam, da je bilo to srečanje nekaj res izjemnega. Na istem kraju in ob istem času skupaj toliko ljudi različnih narodnosti, katerim je bilo na začetku skupno le to, da smo se odločili za izmenjavo na Cipru. Ko pa smo ob prijetnem klepetu odkrivali naše kulturne, jezikovne, študijske in druge razlike, smo ugotovili, da smo si kljub razdalji, ki nas je prej ločevala, zelo podobni in da bomo skupaj preživeli en resnično nepozaben semester.

Vsem, ki to berete in boste z mano še naprej delili to čudovito izkušnjo, pošiljam sončen pozdrav s Cipra.

Barbara

Posted in Outgoing students.

Tagged with , , , , , , , , , , , .